突然聽到了「硝子の少年」的音樂(沒有歌聲就只有音樂而已)。
驚訝了一下抬頭起來看發現是作料理的節目,正在想說真難得會聽到KinKi的音樂的時候,
仔細一看電視上的字幕,上面居然寫著「キンキの煮付け」。

除了小傻眼以外,我只能說幫節目配樂的人真是太幽默了XDD
「キンキの煮付け」就是把一種叫キンキ(Kinki)的魚用醬油、味淋、酒等下去煮,
看起來跟紅燒有點像。

因為キンキ的發音就是KinKi,所以配樂的人就放了「硝子の少年」XD
之前光一也有講過,因為他錄放影機的關鍵字是設キンキ,
所以除了自己跟阿桃的節目以外也會錄到料理節目,今天終於拜見到了XDDD

這個節目在台灣好像是在國興播,叫明星廚房的樣子...

創作者介紹
創作者 Go to Rainbow Star 的頭像
bousyoku

Go to Rainbow Star

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 26 )