今天在常去的情報blog看到這個覺得真是太聰明了!
寫在旁邊的即時留言版不能表達我的佩服XD 所以就貼了一篇新的來表達我的佩服。
雖然搞不好有很多人早就知道了,根本是我的後知後覺>3<

之前拍「33分探偵」的監督就有說過「鞍馬六郎」這個角色名是有意義的。
今天看才知道,原來「六郎」+さん的日文發音跟「6963」的日文發音是一樣的。
而6+9+6+3=24,24也可以念作つよ,就是阿桃名字在日文裡比較親密的叫法。
日本人真的很喜歡玩這種數字跟讀音的遊戲耶...真虧他想的到...
這麼說來鞍馬(くらま)不知道有什麼意思...

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bousyoku 的頭像
    bousyoku

    Go to Rainbow Star

    bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()