目前分類:KinKi rakira_是碎念 (22)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

還是不太會下標題...

最近情況不是很好就都很少更新v___v;;

得到DVD當天就神奇的(?)把它都看完了,雖然說讓兩片DVD都跑過了一次,
但是實際上真的有在看的只有documentary的那一片,音樂那片是用聽的。

在看完之後發現,收錄演唱會音樂那一片很有趣的是很多歌並沒有收錄整首,

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

突然聽到了「硝子の少年」的音樂(沒有歌聲就只有音樂而已)。
驚訝了一下抬頭起來看發現是作料理的節目,正在想說真難得會聽到KinKi的音樂的時候,
仔細一看電視上的字幕,上面居然寫著「キンキの煮付け」。

除了小傻眼以外,我只能說幫節目配樂的人真是太幽默了XDD
「キンキの煮付け」就是把一種叫キンキ(Kinki)的魚用醬油、味淋、酒等下去煮,

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這就是前幾天發生的妙事XDD

不過在寫這件事之前,我要先講這禮拜的正直是極品!!!
阿桃跟BECKY兩個人的情緒落差真的太好笑了! 阿桃眼睛轉來轉去的無奈樣超可愛!!
在卡拉OK的時候連工作人員的情緒都比阿桃還要高XD
在cosplay的時候阿桃還換了一套很猛的衣服,BECKY一看到就大叫說「我輸了!!」

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本來想說來練習翻Loving的,不過距離準備晚餐的時間只剩下半小時左右還是改天再來弄好了...
昨天再很常去的某blog看到了有強者翻譯的Loving,就想說這首就PASS吧,後來想一想又覺得應該要有始有終(˙一˙)
還好昨天沒有細看,我很容易被別人影響到的...

從去年的ENDLI LIVE,阿桃就常常驕傲的說Johnny桑說你有一群很好的fans,來看演唱會的關係人士也都這麼說。
仔細想想好像真的是如此。撇除掉那些偏激人士(?)不談,根據我逛過這些fan's blog下來,大家真的是有錢出錢、有力出力,

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這期(2/7~2/13)的ウラTVガイド裡選出的讀者mail提到他是KinKi的大fan,上一期因為是KinKi當封面,
他就稍微翻了翻雜誌裡面的頁面,結果被兩個人勾小指的那張圖擊倒,馬上就買了那本雜誌。
編輯就在comment裡提到這張照片的花絮(?),說因為拍那張照片的時候是背對鏡頭的,
所以在拍攝的時候兩個人就比較放鬆,邊很高興的說著話邊勾小指拍下那張照片XD

炎上翻做中文應該就是「起火」的意思吧。我今天才知道有blog炎上這個用法,

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太可愛了...真是太可愛了...最近的堂本小剛...orz
真的是可愛到炸啊!!(我覺得我越來越盲目+溺愛,真危險)

尤其是笑起來的時候,以前笑起來就很可愛了,最近更可愛了阿@@
昨天跟今天看到熱心的fan錄的UTABAN跟MS的片段,好...好可愛___orz
突然覺得可以了解周幽王的心情v_____v;

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這個...我沒有放檔案...

真好看~~我覺得比FNS還要棒多了~>///<
兩個人都好好看喔,不過沒想到這麼早就唱了,還以為會晚一點...
訪問時間也蠻長的,只是大部分都被他們拿來S關八的橫山XDD
真可憐...明明橫山就想說阿光8年前說要給他壓歲錢還沒給的事。

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喔喔~~~!! 我只是想叫一下而已。本來以為還要等很久的,沒想到明年的1/28就有了>///<

如果可以在早一個禮拜發就好了...如果買了進口盤的話又感覺很呆,我還是忍耐等回來在買好了T___T
耶~這樣就有電視宣傳跟雜誌了~ 不知道在回去前能看到多少,真期待~

新單曲的名字叫「約束」,因為太容易懂了,看到消息的一瞬間我還懷疑了一下消息的真假...對不起<(_ _)>


bousyoku 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

之前在日本的fan site看到他們把正直しんどい改成用這個代號覺得真是貼切(>▽<)b

今天看了正直しんどい的小池栄子感謝祭(2006.03.08放送)。
前半玩桌上曲棍球的地方差點沒笑死,我就是喜歡這種無聊的點XD
那個時候的阿桃穿著寬寬的衣服跟褲子又圓圓的,看起來真的很像一隻熊寶寶。
可惜我的播放軟體沒辦法抓圖,沒辦法截圖貼上來。

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文的原名是寫作「ラスト.プレゼント」,阿桃跟菅野美穗主演,
由韓劇改編的朝日電視台特別劇(2005年6月11日放送)。

晚上因為沒有好看的電視,所以就把這部拿出來看,
老實說是部典型的老梗催淚劇...(我是覺得非常的韓劇公式路線)。
不合理讓人想吐槽的點不少...不過因為裡面的演員都太會演了,

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前看到某blog的文章才發現,原來夏模樣裡兩人合唱的地方幾乎都是
以阿桃為主音,阿光合音的情況。
在聽的時候我只覺得好聽,根本就沒發現。
(雖然我很喜歡這首,但是去卡拉OK點歌的時候已經被兩個人駁回說不准點這首了T___T)

後來聽歌有的時候我就會特別去聽阿光的合音,老實說聽到他的合音我好害羞啊...=////=

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天終於連貫的把SHOCK DVD給看完了,
首先還是要先謝謝休同學大方出借她的DVD給我看>w<
上半場在拿到當天就跟我老爸一起看完了,我老爸還一直稱讚光一很厲害XD
後來因為有段時間頗忙,就只有片段片段的看下半場,
光最後那場SHOW我看了三次以上吧 囧>

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛聽到ミゾレ這首歌就跑去翻翻之前練習的歌詞翻譯,
就順便也看看其它首,結果發現我常常在裡面寫說下次要換哪一首,
結果幾乎都沒有作到...囧rz
顯然我寫完就忘了它了...

譬如說: Darling、濡れ鼠...之類的。

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

因為不敢全部看,昨天跟今天就跳著看後面的片段。
(我不敢看小阿桃被欺負的樣子O___Q光看片段就覺得好痛喔>__<)
雖然只看了片段,不過深刻體驗到這真的是一部非常恐怖的片子,
如果從頭看到尾的話我不知道會悶多久...||| 起碼一個月以上吧
然後三天不敢出去見人這樣XD

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 22 Mon 2008 20:38
  • 亂喊

昨天為了洗腦人,把[Si:]跟KinKi產品們拿出來放給她看,

今天下午發現沒有好看的電視,想說與其放CD不如來放個VCD好了,一樣有聲音。

看完[Si:]的演唱會VCD之後,又拿[Si:]初回盤附贈的DVD出來看,看到一半又拿寫真集出來看。

阿桃...阿桃...好可愛阿!!!看起來好好吃喔!!! イ…イべりコブタ先輩!!

尤其是安可1溺愛論裡那個回頭!!果然是美食阿...:-Q 話說我明天要去當第二次砲灰了XD

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實這兩件事一點關係都沒有 可是因為我喜歡把東西都湊在一起寫 噗=3=

今天晚上我作了一個亂加的義大利麵 不過結果意料外的好吃

材料是 義大利麵 蒜頭 吻仔魚 韭菜 豆芽菜 茶泡飯素一包

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上兩個禮拜因為各有事件(?) 所以沒有聽到阿桃的廣播LOVE-DHA!

今天算有認真聽了 為了我的聽力(淚) 說是認真 中間還是會不小心閃神

希望有一天可以到沒認真聽也知道他在說啥的地步

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實上禮拜四就送到了 不過我不在家 也一直沒去申請再配送

結果在禮拜六早上他又來按一次電鈴就收到了 本體比想像中小很多


bousyoku 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

全部混在一起寫 也包含今天的DONNAMONYA 

當然也有我的雜訊參在裡面 噗=3=

今天寫完報告 看一下明天上課要用的東西之後想說來研究一下DVD player

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真是好節目~ 看完以後會很想去奈良XDD
感覺起來真的是跟東京完全不同的地方
似乎可以理解為什麼阿桃說 回到奈良有放鬆的感覺
的確如果是在那樣的地方成長又很喜歡那個地方的人的話
到了東京應該會有喘不過氣的感覺

bousyoku 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2